널리 쓰이지만 개인적으로는 적절한 번역이 아니라 생각하는 단어가 몇 가지 있습니다. 명품(名品)은 Luxury goods를 번역한 말인데, 사치품 또는 호사품의 의미를 가집니다. 한국어 위키에는 사치품으로, 중국어 위키에도 奢侈品(사치품)으로 기술되어 있습니다. 일본어로는 高級ブランド(고급브랜드)로 불립니다. 요즘에는 해외 유명 브랜드라 말하기도 합니다.마케팅 측면에서 사치품을 명품이라는 단어로 소개하는 이유는 간단합니다. 사치품이라 하면 떠 올릴 수 있는 부정적인 느낌을 지우기 위해서입니다. 사치품을 사는 것은 왠지 껄끄럽지만, 명품을 구입하는 것은 상황에 따라 합리적인 소비로 보일 수 있습니다. 가격은 비싸지만 품질, 디자인, 또는 기능이 뛰어난 제품이라는 느낌이 있기 때문입니다.명품이라는 단어가 L..